A semântica descritiva ou sincrônica estuda o sentido atual das palavras, podendo ser dividida em: sinonímia, antonímia, homonímia e paronímia.
Sinonímia
A relação entre duas ou mais palavras que possuem significados iguais ou semelhantes,
ou seja, os sinônimos.
Por exemplo:
- casa/ lar
- face/ rosto
Antonímia
A relação entre duas ou mais palavras que possuem significados diferentes, ou seja,
os antônimos.
Por exemplo:
- quente/ frio
- amor/ ódio
Homonímia
Homonímia é a relação entre palavras que têm a mesma grafia ou a mesma pronúncia, mas com significados diferentes. A homonímia está inserida nos estudos semânticos da língua portuguesa. Etimologicamente, este termo surgiu do grego homós, que quer dizer “igual”, e ónymon, que significa “nome”. Os homônimos podem ser de três tipos: perfeitos, homógrafos e homófonos.
Perfeitos: De mesma grafia e pronúncia.
Por exemplo:
- banco/ banco – (assento/ instituição financeira).
- nós/ nós – (pronome pessoa/ plural de nó).
Homógrafos: De mesma grafia apenas
Por exemplo:
- apoio/ apoio – (auxílio, amparo/ verbo apoiar).
- jogo/ jogo – (atividade para treinamento/ verbo jogar).
Homófonos: De mesma pronúncia apenas
Por exemplo:
- trás/ traz – (depois de; após; na parte posterior; atrás; detrás/ verbo trazer).
Paronímia
É a relação entre duas palavras que apresentam semelhança na grafia e na pronúncia, mas possuem significados diferentes.
Por exemplo:
- fluir/ fruir – (jorrar; ter origem; provir/ desfrutar; gozar).
- estofar/ estufar – (cobrir com estofo/ pôr em estufa; aquecer ou secar em estufa).
Já os sinônimos são vocábulos que, empregados em um determinado contexto, têm o
mesmo significado ou significados semelhantes.
Denotação
Consiste na especialidade que a palavra possui na significação de sua própria ideia, é o seu sentido original, a definição que encontramos no dicionário.
Por exemplo:
- O fogo do isqueiro.
- Vesti-me de preto.
- Os raios do sol.
Conotação
Consiste na especialidade que a palavra tem de ampliar-se em seu sentido ou seu significado
dentro de um contexto. Geralmente são as palavras em sentido figurado.
Por exemplo:
- Os astros do cinema.
- A terra encheu-se de flores.
- Estou ardendo como fogo de paixão.
Além das relações de semântica acima, vale ressaltar os significados também de polis-
semia e ambiguidade.
Polissemia
Consiste em algo que possui vários significados. Essas significações das palavras podem
ser entendidas de acordo com a compatibilidade do contexto em que está inserida.
Por exemplo:
Ao usarmos a palavra mangueira em uma frase, distinguimos seu significado de acordo
com o contexto inserido. Relacionamos a palavra a uma árvore frutífera, que dá mangas,
ou relacionamos a um objeto de borracha para esguichar água. Portanto, para distinguirmos os significados, precisamos entender o contexto.
Outros exemplos:
- pena – pode se referir a (dó ou pluma).
- vela – pode se referir a (vela de barco ou vela de cera)
A polissemia confere às línguas humanas a flexibilidade de que elas precisam para
exprimir todos os inúmeros aspectos da realidade.
Ambiguidade
Consiste no duplo sentido, apresenta certa indecisão, incerteza, imprecisão. Essas interpretações podem aparecer em palavras, frases, expressões ou em sentenças completas. A ambiguidade é bem presente em textos poéticos e humorísticos.
Por exemplo:
Maria foi atrás do cavalo correndo. Observe que a frase não deixa claro se Maria precisou correr atrás do cavalo para alcançá-lo ou o cavalo em alta velocidade e Maria precisou ir atrás dele.